Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w połowie
grupa statków dalekomorskich pływających pod banderą Niemiec, uczestniczących
w połowach
wymienionych we wniosku Niemiec z dnia 26 marca 2010 r. uzupełnionym pismami z dnia 9 kwietnia i z dnia 20...

the group of high sea vessels flying the flag of Germany, participating in the
fishery
indicated in the request from Germany dated 26 March 2010, as completed by correspondence dated 9 April and 20...
grupa statków dalekomorskich pływających pod banderą Niemiec, uczestniczących
w połowach
wymienionych we wniosku Niemiec z dnia 26 marca 2010 r. uzupełnionym pismami z dnia 9 kwietnia i z dnia 20 maja 2010 r., dokonujących połowów czarniaka w Morzu Północnym, w wodach UE obszaru ICES IIa oraz w obszarze wód na zachód od Szkocji przy pomocy włoków dennych o rozmiarze oczek sieci wynoszącym co najmniej 120 mm;

the group of high sea vessels flying the flag of Germany, participating in the
fishery
indicated in the request from Germany dated 26 March 2010, as completed by correspondence dated 9 April and 20 May 2010, targeting saithe in the North Sea, the EU waters of ICES Zone IIa and in the area to the West of Scotland with bottom trawls of mesh size equal to or larger than 120 mm;

grupa statków pływających pod banderą Irlandii, uczestniczących
w połowach
wymienionych we wniosku Irlandii z dnia 26 marca 2010 r. dokonujących połowów homarca w Morzu Irlandzkim w okresie, w którym...

the group of vessels flying the flag of Ireland, participating
in
the
fishery
indicated in the request from Ireland dated 26 March 2010, fishing in the Irish Sea during the period in which these...
grupa statków pływających pod banderą Irlandii, uczestniczących
w połowach
wymienionych we wniosku Irlandii z dnia 26 marca 2010 r. dokonujących połowów homarca w Morzu Irlandzkim w okresie, w którym stosują one wyłącznie kratownicę sortującą podobną do objętej definicją w dodatku 2 do załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 43/2009;

the group of vessels flying the flag of Ireland, participating
in
the
fishery
indicated in the request from Ireland dated 26 March 2010, fishing in the Irish Sea during the period in which these vessels are fishing solely with a selective sorting grid similar to that defined in Appendix 2 to Annex III to Regulation (EC) No 43/2009 and targeting Norway lobster;

grupa statków pływających pod banderą Francji, uczestniczących
w połowach
wymienionych we wniosku Francji z dnia 24 marca 2010 r. uzupełnionym pismami z dnia 25 marca, z dnia 29 marca, z dnia 8...

the group of vessels flying the flag of France, participating in the
fishery
indicated in the request from France dated 24 March 2010, as completed by correspondence dated 25 March, 29 March, 8 April...
grupa statków pływających pod banderą Francji, uczestniczących
w połowach
wymienionych we wniosku Francji z dnia 24 marca 2010 r. uzupełnionym pismami z dnia 25 marca, z dnia 29 marca, z dnia 8 kwietnia i z dnia 20 maja 2010 r., dokonujących połowów gatunków głębinowych w obszarze wód na zachód od Szkocji przy pomocy włoków dennych o rozmiarze oczek sieci większym niż 110 mm.”.

the group of vessels flying the flag of France, participating in the
fishery
indicated in the request from France dated 24 March 2010, as completed by correspondence dated 25 March, 29 March, 8 April and 20 May 2010, targeting deep sea species in the area to the West of Scotland with bottom trawls of mesh size larger than 110 mm.’.

...przysługuje dodatek w wysokości 911,73 EUR miesięcznie lub 50 % takiej kwoty w przypadku urlopu
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy, jednakże urzędnik nie może podejmować żadnej innej pracy zaro

...allowance of EUR 911,73 per month, or 50 % of such sum if on half-time leave, but may not engage
in
any other gainful employment.
Podczas urlopu wychowawczego urzędnikom przysługuje dodatek w wysokości 911,73 EUR miesięcznie lub 50 % takiej kwoty w przypadku urlopu
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy, jednakże urzędnik nie może podejmować żadnej innej pracy zarobkowej.

During parental leave, an official shall be entitled to an allowance of EUR 911,73 per month, or 50 % of such sum if on half-time leave, but may not engage
in
any other gainful employment.

W przypadku gdy urlop wychowawczy jest wykorzystywany
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy, maksymalny okres określony w akapicie pierwszym podwaja się.

Where parental leave is taken
in
the form of half-time leave, the maximum period provided for in the first paragraph shall be doubled.
W przypadku gdy urlop wychowawczy jest wykorzystywany
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy, maksymalny okres określony w akapicie pierwszym podwaja się.

Where parental leave is taken
in
the form of half-time leave, the maximum period provided for in the first paragraph shall be doubled.

Jednakże w przypadku urlopu
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy przepis ten ma zastosowanie jedynie do różnicy między pełnym a proporcjonalnie pomniejszonym wynagrodzeniem podstawowym.

However, in the case of half-time leave this provision shall apply only to the difference between the full basic salary and the proportionally reduced basic salary.
Jednakże w przypadku urlopu
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy przepis ten ma zastosowanie jedynie do różnicy między pełnym a proporcjonalnie pomniejszonym wynagrodzeniem podstawowym.

However, in the case of half-time leave this provision shall apply only to the difference between the full basic salary and the proportionally reduced basic salary.

Urlop ten może być wykorzystany w pełnym wymiarze czasu pracy lub
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy.

The leave may be taken
as
full-time or half-time leave.
Urlop ten może być wykorzystany w pełnym wymiarze czasu pracy lub
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy.

The leave may be taken
as
full-time or half-time leave.

...nim, dodatek wynosi 1215,63 EUR miesięcznie lub 50 % tej kwoty, jeżeli urzędnik korzysta z urlopu
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy.

The allowance shall be EUR 1215,63 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness...
W przypadku rodziców samotnie wychowujących dzieci oraz rodziców, których dzieci pozostające na utrzymaniu cierpią na poświadczoną przez lekarza niepełnosprawność lub poważną chorobę, o których mowa w akapicie pierwszym, oraz podczas pierwszych trzech miesięcy urlopu wychowawczego, gdy z takiego urlopu korzysta ojciec podczas urlopu macierzyńskiego lub którekolwiek z rodziców bezpośrednio po urlopie macierzyńskim lub w trakcie urlopu z tytułu przysposobienia lub bezpośrednio po nim, dodatek wynosi 1215,63 EUR miesięcznie lub 50 % tej kwoty, jeżeli urzędnik korzysta z urlopu
w połowie
pełnego wymiaru czasu pracy.

The allowance shall be EUR 1215,63 per month, or 50 % of such sum if the official is on half-time leave, for the single parents and parents of dependent children with a disability or a severe illness recognised by the medical officer referred to in the first paragraph and during the first three months of parental leave where such leave is taken by the father during maternity leave or by either parent immediately after maternity leave or during or immediately after adoption leave.

Rada projektu T2S rozpocznie prace
w połowie
maja 2009 r.

The T2S Programme Board
shall
commence work from mid-May 2009.
Rada projektu T2S rozpocznie prace
w połowie
maja 2009 r.

The T2S Programme Board
shall
commence work from mid-May 2009.

...stron trzecich Niemcy wyjaśniają konieczność drugiego środka pomocowego w ten sposób, że MobilCom
w połowie
listopada 2002 r. stracił płynność finansową, niezbędną do kontynuowania bieżącej...

...submitted by third parties, Germany argues that the second aid measure was necessary because
in mid
‐November 2002 the liquidity needed to maintain MobilCom's current business had run out.
W swojej reakcji na opinie stron trzecich Niemcy wyjaśniają konieczność drugiego środka pomocowego w ten sposób, że MobilCom
w połowie
listopada 2002 r. stracił płynność finansową, niezbędną do kontynuowania bieżącej działalności gospodarczej.

In response to the comments submitted by third parties, Germany argues that the second aid measure was necessary because
in mid
‐November 2002 the liquidity needed to maintain MobilCom's current business had run out.

Podstawą do tej oceny była przekazana przez spółkę Combus
w połowie
listopada 1998 r. prognoza wyników księgowych na rok 1998 oraz prognoza budżetu na lata 1999–2001.

As a basis for this evaluation, Combus submitted
in mid
November 1998 a forecast of its accounting results for 1998 and a forecast for budget figures for the period 1999 to 2001.
Podstawą do tej oceny była przekazana przez spółkę Combus
w połowie
listopada 1998 r. prognoza wyników księgowych na rok 1998 oraz prognoza budżetu na lata 1999–2001.

As a basis for this evaluation, Combus submitted
in mid
November 1998 a forecast of its accounting results for 1998 and a forecast for budget figures for the period 1999 to 2001.

...MQA misji kontrolnej, ani tym bardziej wniosków z tej misji, których żądały władze francuskie
w połowie
listopada 2005 r.

...MQA, nor a fortiori of its conclusions, which the French authorities were requested to provide by
mid-November
2005.
Komisja stwierdza również, że nigdy nie otrzymała informacji o wspomnianej przez MQA misji kontrolnej, ani tym bardziej wniosków z tej misji, których żądały władze francuskie
w połowie
listopada 2005 r.

Lastly, it notes that it was never informed of the audit mentioned by MQA, nor a fortiori of its conclusions, which the French authorities were requested to provide by
mid-November
2005.

...z postępów przed końcem czerwca 2009 roku, jak i kompleksowe sprawozdanie z wykonania mandatu
w połowie
listopada 2009 roku.

The EUSR shall present the SG/HR, the Council and the Commission with a progress report before the end of June 2009, and a comprehensive mandate implementation report by mid-November 2009.
SPUE przedstawia SG/WP, Radzie i Komisji sprawozdanie z postępów przed końcem czerwca 2009 roku, jak i kompleksowe sprawozdanie z wykonania mandatu
w połowie
listopada 2009 roku.

The EUSR shall present the SG/HR, the Council and the Commission with a progress report before the end of June 2009, and a comprehensive mandate implementation report by mid-November 2009.

Zbiory liści herbaty Darjeeling zaczynają się na przełomie lutego i marca, a kończą
w połowie
listopada, w zależności od warunków pogodowych i temperatury otoczenia; chłodne miesiące zimowe, od...

The plucking of Darjeeling tea begins at the end of February/early March and ends by
mid-November
depending on the weather conditions and the ambient temperature; the cold winter months of December...
Zbiory liści herbaty Darjeeling zaczynają się na przełomie lutego i marca, a kończą
w połowie
listopada, w zależności od warunków pogodowych i temperatury otoczenia; chłodne miesiące zimowe, od grudnia do lutego, są okresem spoczynku.

The plucking of Darjeeling tea begins at the end of February/early March and ends by
mid-November
depending on the weather conditions and the ambient temperature; the cold winter months of December to February are a period of dormancy.

...(lub jeśli w pojedynczym państwie członkowskim konsumpcji zmieniła się stawka podatku VAT
w połowie
kwartału) należy wypełnić pole 4.2, 5.2, 6.2 itp.

...of consumption (or if in a single Member State of consumption there has been a VAT rate change
in
the
middle
of a quarter), use box 4.2, 5.2, 6.2 etc.
W przypadku więcej niż jednego państwa członkowskiego konsumpcji (lub jeśli w pojedynczym państwie członkowskim konsumpcji zmieniła się stawka podatku VAT
w połowie
kwartału) należy wypełnić pole 4.2, 5.2, 6.2 itp.

Where there is more than one Member State of consumption (or if in a single Member State of consumption there has been a VAT rate change
in
the
middle
of a quarter), use box 4.2, 5.2, 6.2 etc.

Do dnia przypadającego
w połowie
każdego okresu rozliczeniowego oraz do końca każdego okresu rozliczeniowego określonego w załączniku I państwa członkowskie przedkładają Komisji sprawozdanie...

Member States shall submit to the Commission, by the date
halfway
through each accounting period, and by the end of each accounting period specified in Annex I, a report describing the progress in...
Do dnia przypadającego
w połowie
każdego okresu rozliczeniowego oraz do końca każdego okresu rozliczeniowego określonego w załączniku I państwa członkowskie przedkładają Komisji sprawozdanie opisujące postępy w realizacji działań dotyczących sektora LULUCF.

Member States shall submit to the Commission, by the date
halfway
through each accounting period, and by the end of each accounting period specified in Annex I, a report describing the progress in the implementation of their LULUCF actions.

...do połowu czarniaka bez wymogu uzyskania w poprzednich latach wyniku poniżej 5 % udziału
w połowach
każdego z następujących gatunków: dorsza, soli oraz gładzicy.

...under the first line in Table II in respect of the saithe fishery without the requirement for a
track
record
in
previous years of
fishing
with less than 5 % of each of cod, sole and plaice.
Na wniosek Państwa Członkowskiego Komisja może przyznać odstępstwo na podstawie pierwszego wiersza tabeli II w odniesieniu do połowu czarniaka bez wymogu uzyskania w poprzednich latach wyniku poniżej 5 % udziału
w połowach
każdego z następujących gatunków: dorsza, soli oraz gładzicy.

Upon the request of a Member State the Commission may allocate a derogation under the first line in Table II in respect of the saithe fishery without the requirement for a
track
record
in
previous years of
fishing
with less than 5 % of each of cod, sole and plaice.

pięciokrotne zmniejszenie prędkości
w połowie
każdego cyklu z prędkości cyklu do prędkości 32 km/h, po którym następuje ponowne stopniowe przyspieszenie do prędkości cyklu,

Five decelerations
in
the
middle
of each cycle, dropping from cycle speed to 32 km/h, and the vehicle is gradually accelerated again until cycle speed is attained;
pięciokrotne zmniejszenie prędkości
w połowie
każdego cyklu z prędkości cyklu do prędkości 32 km/h, po którym następuje ponowne stopniowe przyspieszenie do prędkości cyklu,

Five decelerations
in
the
middle
of each cycle, dropping from cycle speed to 32 km/h, and the vehicle is gradually accelerated again until cycle speed is attained;

pręt zostanie objęty badaniem dynamicznym, przy czym obciążenie zostanie przyłożone
w połowie
pręta przy jego największym wydłużeniu, jeśli jest regulowany,

the bar will be included
in
the dynamic test, with the loading being applied to the mid-position and the bar and its greatest extension, if adjustable,
pręt zostanie objęty badaniem dynamicznym, przy czym obciążenie zostanie przyłożone
w połowie
pręta przy jego największym wydłużeniu, jeśli jest regulowany,

the bar will be included
in
the dynamic test, with the loading being applied to the mid-position and the bar and its greatest extension, if adjustable,

pręt zostanie objęty badaniem dynamicznym, przy czym obciążenie zostanie przyłożone
w połowie
pręta przy jego największym wydłużeniu, jeśli jest regulowany;

the bar will be included
in
the dynamic test, with the loading being applied to the mid-position and the bar and its greatest extension, if adjustable;
pręt zostanie objęty badaniem dynamicznym, przy czym obciążenie zostanie przyłożone
w połowie
pręta przy jego największym wydłużeniu, jeśli jest regulowany;

the bar will be included
in
the dynamic test, with the loading being applied to the mid-position and the bar and its greatest extension, if adjustable;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich